Kelakar Sarawak


Wonder why "Kelakar Sarawak"? It actually means "cakap bahasa sarawak." Or in Kelantanese the term used is "kecek".

To kelakar bahasa Sarawak is easy peasy. If you're not used to hear it, it may sound like Tagalog. LOL. The language is also confusing in term of the vocabulary used. if we mention Bahasa Sarawak, it is actually the language of the sarawakian malays. As for ibanese, bidayuh, melanau, orang ulu n etc, they got their own dialects. But when those etnic groups communicate among each other, they use Bahasa Sarawak. So Bahasa Sarawak is like a bridge of the communication among the various ethnic groups.

Here are a few basic words in Bahasa Sarawak, who knows somebody wants to visit Sheraz here ^_^, so you may want to know a little :-



















Kamek:I
Kitak:You
Nya:He/She
Sidak:They
Tok:This
Ya:That
Aok:Yes
Sik:No
Sitok:Here
Sia/Sinun:There
Maok:Want
Polah:Do
Nyaman:Delicious
Kacak:Pretty
Belon:Airplane
Gelombong:Balloon

There goes my list. There are more verbs and nouns but for the basic I guess it should be enough.

So I'd like to make a simple sentence here, e.g:
He is not there.
In Bahasa Sarawak it would be:
Nya sik ada sia.

Let's add in a verb, e.g:
I don't want that.
It should be:
Kamek sik maok ya.

Weird huh? But interesting. Oh and don't get confused with ballon and the airplane.

No comments: